路加福音23:33-37到了一個地方,名叫髑髏地,就在那裡把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人,一個在左邊,一個在右邊。當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。百姓站在那裡觀看。官府也嗤笑他,說:「他救了別人,他若是基督,神所揀選的,可以救自己吧!」兵丁也戲弄他,上前拿醋送給他喝, 說:「你若是猶太人的王,可以救自己吧!」在耶穌以上有一個牌子,寫著:「這是猶太人的王。」
鄭捷的行為的確非常兇殘,但不要忘了人類也用了差不多的方式把耶穌送上十架,這不是把鄭捷的行為合理化,而是提醒你我在很多事上都不曉得自己做了什麼事,但上帝早已預備救贖給所有人,而我們該如何以生命去回應這個拯救,上帝在愛我們的前提下給了我們一些選擇,但不管如何祂是愛我們的,深深的愛我們。
It Is Well With My Soul 這首詩歌的作詞者Horatio G. Spafford 是一位芝加哥地區年輕又成功的律師。同時他也是可慕上帝話語的基督徒,和當時有名的佈道家慕迪非常要好。 1871年芝加哥大火,Spafford投資的房產損失慘重,且大火不久前,他四歲的兒子死於猩紅熱。1873年11月,他想帶全家到歐洲散心,同時前往英國與慕迪一起服事。但因為業務耽擱了出發的時間,於是他讓妻子和四個女兒先坐船出發。 11月23日,Spafford家人所乘坐的船發生嚴重船難,二百二十六人喪生,四十二人生還。 隔沒多久Spafford接到妻子的電報,電報上僅有二字:Saved alone(唯我生還),代表著他們的四個孩子皆死於船難。 當Spafford乘船前往英國,在航行至船難事發的海域時地,Spafford寫下了這首歌詞:
It Is Well With My Soul 我心靈得安寧
When peace like a river attended my way, When sorrows like sea billows roll, Whatever my lot, Thou has taught me to say, It is well, it is well with my soul.
有時享平安如江河平又穩, 有時遇悲傷似浪滾; 無論何環境,我已蒙主引領, 我心靈得安寧,得安寧。
Tho' Satan should buffet, tho' trials should come, Let this blest assurance control, That Christ hath regarded my helpless estate, And hath shed His own blood for my soul.
撒但雖來侵,眾試煉雖來臨, 我有主保證在我心; 基督已清楚,我境況無人助, 就為我流寶血救贖我。
My sin - O the bliss of this glorious thought, My sin - not in part but in whole, Is nailed to His cross and I bear it no more! Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
回想我眾罪已全釘十架上, 罪擔得脫下,心歡暢, 我要常思念主慈愛、主恩情, 讚美主,我心靈得安寧。
And , Lord, haste the day when the faith shall be sight, The clouds be rolled back as a scroll, The trump shall resound, and the Lord shall descend! Even so - It is well with my soul.
求主快來使信心得實現, 雲彩將捲起在主前 號筒聲響應,我救主再來臨, 願主來!我心靈得安寧。
(Refrain) It is well-with my soul, It is well, it is well-with my soul.
(副歌) 我心靈得安寧,我心靈得安寧,得安寧。
我知道這次的捷運喋血事件,受難家族心中有難以抹去的傷痛及憤怒,尤其失去至親的痛,更是讓人難以放下,即便父母一點身體不適都會讓我們坐立難安,這樣的痛唯有經歷聖靈的膏抹,才能完全得以釋放與醫治,願主按照祂的旨意,將平安與安寧放在受害家屬心中。