29 Aug 2007

教會的讚美詩歌

或許你〈妳〉只接觸過基督教以外的信仰,在這偶然的機會下你聽到這些曲子,說不定心中開始有莫名的感動,開始尋照真正的信仰、願意接受挑戰,去敞開自己的心完全接受神恩典的沐浴。
「凡跌倒的,耶和華將他們扶持,凡被壓下的,將他們扶起。萬民都舉目仰望你,你隨時給他們食物。」(詩篇一四五:14-15)
當 將 你 的 事 交 託 耶 和 華 、 並 倚 靠 他 、 他 就 必 成 全 。
Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
詩 篇 Psalms 37:5

﹝完整版﹞

我夢見我到了天堂,I dreamed I went to heaven
而你和我在一起。And you were there with me
我們漫步在黃金街上,We walked upon the streets of gold
沿著水晶海!beside the crystal sea.
我們聽見天使的歌聲,We heard the angels singing
接著有人呼喊了你的名字。Then someone called your name
我們轉過身看見那年輕人。We turned and saw a young man running
他笑著走過來。.And he was smiling as he came
他說:朋友,你現在可能不認得我And he said, "Friend you may not know me now."
可是你記得嗎?你曾在我的主日學中教課And then he said, "But wait, You used to teach my Sunday School
那時我只有八歲。When I was only eight.
每週你都會作一個禱告,And every week you would say a prayer
在上課開始之前。Before the class would start.
有一天當你禱告的時候And one day when you said that prayer
我邀請了耶穌進到我心中I asked Jesus in my heart." .
謝謝你在主面前的擺上Thank you for giving to the Lord.使我的生命全然改變I am a life that was changed.
謝謝你在主面前的擺上Thank you for giving to the Lord.
我很感激你所付出的一切I am so glad you gave. .
之後,另外一個人站在你面前Then another man stood before you
他說:記得有一次,And said, "Remember the time
一位宣教士來到了你的教會,A missionary came to your church,
他帶來的照片使你哭了。And his pictures made you cry.
你雖然沒有很多錢,You didn't have much money,
但是你把僅有的都奉獻了!but you gave it anyway!
耶穌使用了你所奉獻的禮物Jesus took the gift you gave
這就是我今天在這裡的原因And that's why I am here today." .
謝謝你在主面前的擺上Thank you for giving to the Lord.
使我的生命全然改變I am a life that was changed.
謝謝你在主面前的擺上Thank you for giving to the Lord.
我很感激你所付出的一切I am so glad you gave. .
他們一個一個來到你面前One by one they came多
到看不見盡頭far as the eye could see.
每個生命都被神觸摸Each life somehow touched
藉著你慷慨的給予by your generosity.
每一件你所做的小事Little things that you had done,
你所付出的犧牲sacrifices made,
縱然世人看不見Unnoticed on the earth
但現在在天堂,一切都將被宣揚出來In heaven, now proclaimed. .
我知道天堂你不該有眼淚,And I know up in heaven You're not supposed to cry.
但我幾乎可以確定,你的眼中必定泛著淚光。But I am almost sure there were tears in your eyes.
當耶穌拉著你的手,你站在主面前As Jesus took your hand and you stood before the Lord.
祂說:我的孩子,看看你所做的He said, "My child, look around you.
你的賞賜何等浩大!Great is your reward." .
謝謝你在主面前的擺上Thank you for giving to the Lord.
使我的生命全然改變I am a life that was changed.
謝謝你在主面前的擺上Thank you for giving to the Lord.
我很感激你所付出的一切I am so glad you gave.

No comments: